Мысли на каждый день

Принимай участие во всем сущем. Оно для тебя, и ты для него.

Надземное, 310

"Мочь помочь - счастье"
Журнал ВОСХОД
Неслучайно-случайная статья для Вас:
Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Город мастеров

Наследие Алтая
Подписаться

Музей

Трансляции

Книги

«ЖИВИТЕ ВЕЧНО, РОДНИКИ АЛТАЯ!»

Автор: Деменко Татьяна  



Теги статьи:  Алтай, Родники Алтая

Дорогие друзья! Основной фоторепортаж с праздника на странице новостей >>>


С 12 по 15 июня в Усть-Коксинском районе Республики Алтай проходил десятый фестиваль русского народного творчества РОДНИКИ АЛТАЯ, который собрал более 840 участников и около 5 тысяч гостей. Кроме делегаций от каждого района Республики в празднике приняли участие гости из Хакасии, Кемеровской и Новосибирской областей, Алтайского края и Казахстана. Учредители фестиваля — Министерство культуры России, Правительство Республики Алтай, Мини¬стерство культуры Республики Алтай, Республиканский центр народного творчества, Администрация Усть-Коксинского района.

«Родники Алтая»... Какое красивое и значимое название у фестиваля русского народного творчества на алтайской земле. «Из родников и большие реки зачинаются», — говорил Н.К. Рерих. Из малых горных родников начинается Катунь. «Среди величественной природы, по нежным, благоухающим цветами долинам, течёт изумрудная река-красавица Катунь. Бурная, неугомонная, крепко прижалась она к груди великана и стремительно, с шумом, течёт впереди... И нет, кажется, никакой силы, могущей остановить её течение, нет преград её стремлению и могучему бегу...» — так прекрасно описывает мощную реку, вобравшую в себя силу сотен маленьких родников и речушек, певец Алтая Г.И. Чорос-Гуркин. Так же и мощная сила Культуры складывается из чистых родников культур многих народов. И чем чище будет каждый родник, тем кристальнее будет река общечеловеческой Культуры, и не будет преград её могучему стремлению вперёд.

В республиканском празднике «Родники Алтая» Сибирское Рериховское Общество принимало участие во второй раз. Масштабы праздника, хорошо продуманная организация и мастерство участников — всё это соответствовало его статусу — межрегиональный.

В преддверии праздника в Усть-Коксинском районе произошло несколько знаменательных событий: открылась районная больница, которая строилась около 20 лет; состоялись велопробег Усть-Кокса — Чендек и праздничный марафон-эстафета.

Болельщики приветствуют участников велопробега

12 июня в селе Верхний Уймон с самого утра чувствовалось праздничное настроение. Из Музея Н.К. Рериха группа сотрудников выехала на место проведения фестиваля — живописную поляну недалеко от Усть-Коксы — для оборудования четырёх выставочных павильонов СибРО. А в Верхнем Уймоне ярко светило солнце, ветер разметал высоко в небе белые облака, похожие на крылья огромных птиц. Ограды многих домов были украшены разноцветными флажками, которые бодро развевались на ветру.

Посвящённый Дню России забег в шестьдесят шесть километров стартовал в районном центре Усть-Кокса и проходил через сёла Верхний Уймон, Тихонькое, Мульта. В Верхнем Уймоне по обеим сторонам улицы Набережной расположились жители села — дети, взрослые, пожилые люди. Многие держали в руках плакаты, воздушные шары, размахивали флагами. Зрители радостно подбадривали участников эстафеты, желали им победы. В преддверии «Родников Алтая» этот спортивный праздник настроил жителей села на патриотический лад.

В этот же день, когда собрались все участники фестиваля, на главной сцене «Родников Алтая» состоялся вечер дружбы — «Для дорогого гостя и ворота настежь», — посвящённый Дню России.

Председатель государственного собрания Эл Ку­рултай Республики Алтай И.И. Белеков, открывая вечер, зачитал приветствие Президента России Д.А. Медведева, направленное в адрес правительства и Государственного Собрания Эл Курултай Республики Алтай: «Уважаемые жители Республики Алтай, поздравляю вас с государственным праздником — Днём России! Желаю здоровья и новых успехов. 12 июня — особая дата в новейшей истории нашей страны. День России неразрывно связан с ценностями свободы и демократии, с приоритетом прав человека и гражданина...

Счастья вам и удачи в делах, наилучшие пожелания вашим близким».

Участниками фестиваля был исполнен Государственный гимн Российской Федерации. После этого состоялся праздничный концерт, в котором звучали песни и стихи о России.

13 июня — основной день «Родников Алтая». Каждого, кто пришёл на торжественное открытие фестиваля, встречали по русскому обычаю хлебом-солью русские красавицы, стоявшие по обеим сторонам дороги; девушки с берёзовыми венками на голове приветствовали гостей, плавно помахивая большими берёзовыми ветвями. Украшением поляны стали молодые берёзки, наряженные разноцветными атласными и шёлковыми лентами. Это было связано с недавно прошедшим праздником Троицы, когда, по русскому обычаю, чтут берёзку, устраивая вокруг неё хороводы.

Русские красавицы встречают хлебом-солью

Расположившись у главной сцены, мы наблюдаем красочное торжественное шествие делегаций фестиваля. Его участники под музыку размещаются вокруг сцены и образуют яркое разноцветное кольцо. Молодые девушки в длинных сарафанах и парни в светлых русских одеждах начинают водить хороводы.

Русский хоровод

Появляются ведущие, звучат приветствия на русском и алтайском языках: «Межрегиональный фестиваль русского народного творчества "Родники Алтая" в очередной раз собрал талантливых исполнителей, народных мастеров, всех тех, кому дорога народная культура, народные традиции. 2009 год объявлен годом молодёжи, и наш фестиваль будет надёжной связью между молодым поколением и людьми старшего возраста — носителями народной культуры.

У каждого народа есть свои любимые праздники. В русской пословице говорится: "Всякая душа празднику рада". Ещё в старину говорили: "Хорошо живут там, где много поют". Очень часто в песнях выражалась надежда на богатство, милость и щедрость природы. Наши предки верили, что песня имеет магическую силу. Если прийти во двор к хозяину и спеть песню с призыванием счастья и урожая, то счастье и урожай действительно придут к нему. И мы твёрдо верим, что наш Усть-Коксинский район станет ещё прекраснее от тех песен, которые сегодня прозвучат на этой замечательной сцене».

Открывая фестиваль, Председатель Правительства Республики Алтай А.В. Бердников сказал: «Этот праздник проходит на земле, которая богата своими историческими традициями. Именно здесь великий Н.К. Рерих искал Беловодье, или Шамбалу. Именно здесь старообрядцы заложили и сохранили великую культуру русского народа. Символично, что сейчас здесь присутствуют представители всех районов Республики Алтай, возглавляемые руководителями муниципальных образований, и это является свидетельством единения великих культур алтайского, русского и других народов, проживающих на территории Республики Алтай. Дорогие друзья, я поздравляю всех вас с Днём России, с праздником "Родники Алтая". Здоровья, успехов и веры в светлое будущее! Межрегиональный праздник "Родники Алтая" объявляется открытым».

Знаменуя начало фестиваля, звучат два гимна — Российской Федерации и Республики Алтай.

В торжественной церемонии открытия приняли участие Председатель государственного собрания Эл Курултай Республики Алтай И.И. Белеков, министр культуры Республики Алтай В.Е. Кончев, Эл Башчи алтайского народа Б.Б. Алушкин и глава муниципального образования «Усть-Коксинский район» С.Н. Гречушников.

Выступление И.И. Белекова

Обращаясь к участникам и гостям фестиваля, И.И. Белеков сказал: «Глубоко символично, что праздник "Родники Алтая" проводится на благодатной земле Уймонской долины. Именно здесь расположена наша святыня — не только Алтая, не только Сибири и России, но и всемирного наследия — это Белуха, Уч-Сумер. Эта земля хранит богатейшие традиции алтайского и русского народов. Вчера на этой сцене мы праздновали День России, и, вы знаете, я наполнился чувством гордости, когда участники праздника исполняли гимн России. Мы по праву можем гордиться, что наш многонациональный народ языком "Родников Алтая", языком Эл Ойына может восхвалять эту землю — значит, Республика Алтай сильна своим духом».

От имени Курултая алтайского народа присутствующих поздравил Б.Б. Алушкин: «Тысячи родников Алтая, вытекающие из святой горы алтайцев Уч-Сумер — Белухи, центра Азии, — тысячи озёр и рек, сливающиеся в Катунь и Бию, образующие реку Обь, устремляются, пересекая великую Русь, к Северному Ледовитому океану, к полюсу планеты Земля. Пусть ваши добрые помыслы и встречи на этой благодатной священной земле верховий Катуни и Коксы будут чистыми и высокими, как Родники Беловодья, как благородная мечта великого русского художника Николая Константиновича Рериха. Пусть процветают традиции и дружба русского, алтайского и других народов священного Алтая!»

Приветствуя фестиваль, С.Н. Гречушников сказал, что усть-коксинцам очень приятно и вместе с тем очень ответственно проводить столь значительный праздник, и выразил благодарность Правительству и Государственному собранию республики, главам районов и гостям за поддержку, благодаря которой праздник проходит на высоком уровне.

Торжественное открытие завершил своим стихо­творением учитель усть-коксинской средней школы, депутат районного Совета А.А. Бородин:

Такой небесной синевы,
Ручьём звенящих водопадов
Не встретите, ручаюсь, вы,
Как здесь. И на Кавказ не надо!

И не случайно мудрый Рерих
В Долину эту заезжал —
Уже тогда он твёрдо верил,
Что здесь начало всех начал.

Нет чуда дивнее в природе,
Страну слияния двух рек
Прекрасным словом «Беловодье»
Назвал когда-то человек.

Здесь очень много родников,
Людским же — нет конца и края.
Я на весь мир кричать готов:
«Живите вечно, Родники Алтая!»

Кажется, что вся Уймонская долина заполняется напевной и лиричной мелодией русской старины. «Спой, человек, песню Солнцу! Спой вместе с птицами и ветром, вместе с травой и ручьём. Спой о том, как ты живёшь в мире и согласии с природой, как разговариваешь ты с ней языком напевов и танцев» — такими словами начинается на главной сцене основная фестивальная программа «Как у наших у ворот».

Хоровод вокруг берёзки

Зазвучали русские народные песни — весёлые и грустные, чаще радостные и жизнеутверждающие, пронёсшие сквозь столетия неиссякаемый оптимизм русского человека, его веру в счастье, справедливость и добро. Замелькали ярким, разноцветным великолепием русские наряды; в хороводах, танцах, в звучании многоголосья будто растворилось время и распахнулась вечно юная, добрая и щедрая душа русского народа.

В русской горнице

На малой сцене, которая расположена через небольшой перелесок от главной, начинается не менее интересное действо — конкурс фольклорной обрядовой песни «Каков праздник, такова и песня». Музыкальные сценки и целые театральные представления, посвящённые весне-красне, лету и осени, светлому празднику Пасхи, Святкам, сватовству и сбору урожая, захватывают воображение. Участники конкурса так мастерски и с такой любовью разворачивают перед зрителями сцены из народной жизни и праздничные обряды, ярко воскрешая старинные традиции, что от этого удивительного зрелища невозможно оторваться. Сколько артистизма, весёлого и доброго юмора, удальства и размаха, глубины и красоты... В благодарность участникам звучат аплодисменты и даже крики «Браво!» Нелёгкая задача у членов жюри — выбрать лучших из лучших в этом ярком и талантливом «народном содружестве».

«Город мастеров» — так называется ещё один, ставший уже традиционным, конкурс «Родников Алтая». В этом году выставка-ярмарка народных промыслов и ремёсел называется «К чему душа лежит, к тому и руки приложатся». Рядом с главной сценой построена настоящая русская горница, в ней — все необходимые предметы русского быта. Здесь проводят игры, угощают традиционными русскими блюдами, под аккомпанемент русской гармошки поют и пляшут артисты. Под звучание народных песен разворачивается перед нами русская ярмарка — в деревянных теремках, в цветных палатках народными мастерами представлено огромное разнообразие изделий: берестяных и кожаных, лоскутных и вязаных; плетение из лент, украшения из бисера и камней, лапти и бочонки, русские народные костюмы, вышивка, мягкая игрушка, музыкальные инструменты и картины. Здесь же всех желающих обучают резьбе и росписи по дереву. Многие продавцы сами нарядились в русские народные костюмы, с шутками и прибаутками зазывают гостей, показывают свои достижения.

Н.К. Рерих, высоко ценивший истинное народное творчество, предвидя его будущий расцвет, говорил: «...И у нас есть попытки пробить свежие родники. Почтена старина лучшим вниманием: в ней найдена живая сила — сила красоты, идущей к новизне, и основы которой соткали для кристаллов векового орнамента все царства природы: звери, птицы, камни, цветы... Сколько очаровательных красок, сколько новых неиссякаемых линий!»

Выставка-продажа резных изделий

<<< Выставочный павильон СибРО

В конкурсе «Город мастеров» Сибирское Рериховское Общество принимало участие совместно с Верх-Уймонской средней школой, и за представленные изделия резьбы по дереву в номинации «Традиционное изделие» им было присуждено первое место. В одном из павильонов СибРО ученики уймонской школы, которые под руководством В.Н. Лихачёва уже несколько лет занимаются резьбой, проводили для желающих мастер-класс. Посетив наш павиль­он, Александр Васильевич Бердников с интересом рассматривал украшенные искусной резьбой деревянные изделия и был приятно удивлён, когда узнал, что они изготовлены учениками сельской школы.

СибРО представило на конкурсе «Город мастеров» также изделия из дерева и камня. Резные шкатулки и тарелки, украшенные каменными пластинами, срезы минералов, оформленные в рамку, подвески и другие изделия, в которых сочетались природная красота дерева и узоры отшлифованной поверхности уральских и алтайских минералов, очень заинтересовали многих посетителей своей необычной красотой. На нашей выставке все экспонаты разрешалось брать в руки, потому и взрослые, и дети подолгу ходили по павильону, гладили камни, держали в руках шкатулки и другие вещи и любовались ими.

Как всегда, постоянное оживление и интерес вызывали выставки и книжный киоск СибРО. В этот раз в наших павильонах было представлено творчество Н.К. Рериха, Г.И. Гуркина и М.П. Чевалкова. Многие посетители приходили на выставки по нескольку раз, приводили своих друзей и знакомых, внимательно рассматривали картины и благодарили за красоту.

Весь день был насыщен разнообразными конкурсами и выступлениями, русская народная музыка и песни звучали до позднего вечера. В завершение дня в ночном небе засверкал разноцветный искрящийся звездопад — удивительно красивый праздничный фейерверк.

14 июня, в третий день фестиваля, продолжались конкурсы на большой и малой сценах. В программе праздника также значилось «посещение музеев Усть-Коксинского района», то есть двух музеев села Верхний Уймон — Мемориального дома-музея Н.К. Рериха и Музея истории и культуры Уймонской долины Р.П. Кучугановой.

В этот день оба музея работали практически беспрерывно: многие творческие коллективы и гости «Родников Алтая» приходили на экскурсии. Во дворе музея Раисы Павловны Кучугановой собрались местные жители, там царили музыка и песни, радость и веселье, ощущалось дружеское взаимопонимание. Здесь продолжались выступления певческих коллективов из Хакасии, Кузбасса, Алтайского края, Казахстана, Улаганского района, и в тесном творческом общении артисты учились друг у друга, завязывали новые знакомства. «Человек человеком богат», — вспомнила Раиса Павловна старинную алтайскую пословицу. Мы тоже почувствовали в этот день особенный настрой гостей, приходивших в Музей Н.К. Рериха. Искренность, дружелюбие, любознательность и множество вопросов посетителей побуждали экскурсоводов проводить экскурсии дольше и обширнее обычного. Не так часто в музей заходят сразу по десять – пятнадцать молодых русских красавиц в кокошниках и вышитых сарафанах и задают вопросы о смысле жизни и о месте человека в этом мире.

Гостем Музея Н.К. Рериха в этот день стал министр культуры Республики Алтай В.Е. Кончев. Мы попросили Владимира Егоровича рассказать об основных праздниках, которые уже традиционно, в течение многих лет, проводятся на Алтае. «В Респуб­лике, я считаю, сейчас установился баланс. В прошлом году Правительством было принято решение оставить три крупных праздника: Эл Ойын — алтайский, «Родники Алтая» — русский. Они чередуются через год и равнозначны по статусу — это межрегио­нальные праздники. Третий праздник — Курултай сказителей.

Эл Ойын — это культурно-спортивный праздник, в нём задействовано около 30 номинаций: конные скачки, борьба, а также уникальные виды состязаний, характерные именно для алтайского народа. «Родники Алтая» — это, в основном, песенное творчество; возможно, со временем будут добавлены русские народные спортивные игры и состязания. В этом году мы услышали уникальные акапелльные исполнения. Вчера состоялся конкурс русского традиционного и стилизованного костюма — "Во всяком посаде в своём наряде". Сценические костюмы очень красочные и красивые, но иногда приобретают фантастические формы, это всё тоже требует анализа.

В.Е. Кончев в Музее Н.К. Рериха

Экскурсия в Музее Н.К. Рериха

Что общего между двумя праздниками — русским и алтайским? Это сохранение и развитие на­ционального традиционного творчества; возрожде­ние народных традиций, обрядов и духовной куль­туры народов, проживающих на территории Алтая; выявление самобытных носителей фольклора, популяризация их творчества; приобщение подрастаю­щего поколения к национальной культуре; укрепление связей между творческими коллективами Рес­публики Алтай и других регионов России.

Благодаря таким фестивалям коллективы становятся более известными, повышают свой статус. Если раньше было очень мало коллективов, то сегодня их много. Необходимо повышать качество, мастерство участников. Мы видим сегодня, что руководители районов начинают серьёзно задумываться, чем можно достойно представить свой район, Республику. Не только достижениями в хлеборобстве и количеством заготовленной пушнины или проданных маральих пантов, но именно искусством, творчеством. Вот этим мы можем гордиться. Поэтому праздник не только для веселья, это своеобразный итог. Вчера глава Шебалинского района А.Б. Соколов сказал: "Наступило время, когда во главе угла будет духовность". Духовность — это вопрос, который сегодня начинает выходить на первый план».

Народный праздник — это не только время отдыха и развлечения, это знаменательный, памятный день, посвящённый какому-то определённому событию, и у каждого праздника своё лицо, своя идея и своё время. Считается, что выдумать или учредить народный праздник невозможно. Он должен зародиться и вызреть в народной среде на основе всей накопленной культуры и духовного опыта предыдущих поколений. Если эти истоки и корни будут сохранены, то никакие проблемы и потрясения нам не будут страшны. Народная культура будет развиваться и процветать, потому что главное для любого народа — это духовная основа, бережно хранимая в его сердце и выраженная в исторически сложившихся традициях.

«Драгоценно то, что культурная часть общества именнотеперь особенно настойчиво стремится узнавать прошлое искусства, — писал Н.К. Рерих в статье "Радость искусства". — И, погружаясь в лучшие родники творчества, общество вновь поймёт всё великое значение слова "украшать". В огне желаний радости — залог будущих ярких достижений. Достижения эти сольются в апофеозе какого-то нового стиля, сейчас немыслимого. Этот стиль даст какую-то эпоху, нам совершенно неведомую. Эпоху, по глубине радости, конечно, близкую первым лучшим началам искусства».

Пусть, как живые родники, сольются в широкие русла народные праздники Алтая, образуя собой единый мощный поток Культуры.


Дорогие друзья! Основной фоторепортаж с праздника на странице фотогалереи >>>


Рассказать о статье друзьям:
ВКонтакт Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru
Работа СибРО ведётся на благотворительные пожертвования. Пожалуйста, поддержите нас любым вкладом:

Назад в раздел : Вести с Алтая