Мысли на каждый день

Признательность есть оправа справедливости.

Община, 211

"Мочь помочь - счастье"
Журнал ВОСХОД
Неслучайно-случайная статья для Вас:
Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Город мастеров

Наследие Алтая
Подписаться

Музей

Трансляции

Книги

«ХОЧЕТСЯ ВЕРНУТЬСЯ СЮДА СНОВА». Лето-2018 на Алтае

Автор: Подготовлено редакцией  



Теги статьи:  выставки, Алтай, отчёт

Лето для Мемориального дома-музея Н.К. Рериха в Верх-Уймоне — это время приёма тысяч людей из самых разных мест. Те, кто путешествует по Алтаю, знают, что каждый район республики обладает своей особенной красотой. Природа Усть-Коксинского района притягивает живописными видами перевалов и гор, ледников и белоснежных пиков, цветущих долин. Самая известная из них — Уймонская долина. Именно сюда 92 года назад прибыла экспедиция Н.К. Рериха. Память о Николае Константиновиче здесь бережно хранится. Дом, в котором останавливалась экспедиция, уже почти два десятка лет принимает посетителей.

Первый летний месяц в Верх-Уймоне выдался сухим и солнечным. Июльская вахта сотрудников СибРО «привезла» из Новосибирска долгожданные дожди. Ранним утром, до открытия музея, наблюдаем, как метрах в тридцати от ограды музейной усадьбы ходит чёрная цапля, что-то высматривая в протоке Катуни. Иногда сюда прилетают журавли-красавки, утки-огари с оранжевыми грудками. Высоко парят соколы, зорко оглядывая всё вокруг. С утра слышно громкое стрекотание множества кузнечиков, они десятками выпрыгивают из-под ног, и порою мы снимаем их с одежды посетителей прямо в музее.

Обычно в 9 – 10 утра к Дому-музею Н.К. Рериха начинают съезжаться легковые машины и микроавтобусы с туристами. Скрип «певучей» калитки мгновенно извещает об очередных посетителях. Относительно небольшое двухэтажное здание музея, состоящее из четырёх комнат, летом напоминает улей, наполненный гудением голосов, движением туристов. Кто они, наши гости? Это и организованные группы, которые прибывают в сопровождении гидов турфирм, и группы, самостоятельно совершающие путешествие к Белухе, к Мультинским озёрам и другим красотам Усть-Коксинского района. Часто приезжают на машинах семьи, целые коллективы друзей, мото- и велотуристы, заходят одиночные пешие путешественники. География посетителей — от Владивостока до Таллинна, от Кавказа до Таймыра и Ямала. Как всегда, больше всего туристов из Новосибирска, Красноярска, Барнаула, Бийска, Москвы и Санкт-Петербурга. Кто-то целенаправленно едет именно в этот музей, другие попадают сюда в рамках культурной программы турфирм, некоторые приходят сюда, спустившись с гор, или, наоборот, перед восхождением.

Многое рассказывают о наших гостях их глаза, и надолго запоминаются те, что широко распахнуты, излучают любознательность. Мы постоянно встречаемся с такими посетителями, которые все полтора-два часа экскурсии впитывают, ловят каждое слово экскурсовода. Ведь говорится и о наступающей Новой Эпохе, и о значении Алтая и Сибири для будущего, и о многих аспектах вечной истины, искры которой запечатлены на полотнах Н.К. Рериха. У кого-то всё услышанное лишь слегка касается сознания, а для некоторых открывается целый мир, нечто новое, особенное, о чём раньше и не думалось. И возраст тут практически не имеет значения. Такому посетителю может быть и пять, и тридцать, и восемьдесят лет.

Запомнилась бодрая группа пожилых людей, далеко за семьдесят, активно путешествующих по Алтаю. «Дух не знает возраста», — вспоминаются слова Н.Д. Спириной.

Нередко в конце экскурсии посетители говорят: «Мы понимали вас поверх слов». Иногда просто показывают жестами — от сердца к сердцу. Были и необычные гости: несколько очень любознательных семей глухонемых; сурдопереводчиком была женщина из этой группы, которая слабо слышала, и экскурсоводу пришлось говорить очень громко, так что голос разносился по всей усадьбе.

Приезжают посетители, которые рассчитывают на короткую экскурсию минут на пятнадцать, но, заинтересовавшись, проводят в музее несколько часов.

Гости из Словении и Таиланда приехали без переводчика, и если со славянами всё же удалось найти общий язык, то тайские туристы, с интересом осмотрев экспонаты, ограничились прочтением сопроводительных текстов на английском языке.

Очень запомнилось посещение музея семьёй с семилетней дочкой — они приехали из Бийска. В книжном салоне, где приобретаются входные билеты, девочка, указав на сборник стихов Н.Д. Спириной «Капли», попросила родителей купить его. Её просьбу родители «не заметили». Во время подробной экскурсии по музею ребёнок очень внимательно слушал, и, когда семья снова оказалась в книжном салоне, девочка повторила свою просьбу: купить ей сборник стихов — «Капли» или «Перед Восходом». После экскурсии родители уже с пониманием приобрели «Капли» и две открытки с репродукциями картин Святослава Рериха. И кто знает, как отзовётся в будущем в судьбе девочки это посещение музея и её прикосновение к миру прекрасного.

Одиннадцатилетний Арсений прибыл на Алтай на автомобиле из Сочи (посёлок Лазаревский) вместе с родителями и старшим братом. Мальчик оказался чрезвычайно любознательным и разговорчивым. Уже в книжном салоне, где они с мамой покупали билеты, он засыпал экскурсовода вопросами, попутно поведав, что они всей семьёй ходили к Белухе. Во время экскурсии его интересовало всё: вопросы сыпались после каждой фразы экскурсовода. Он читал вслух все размещённые на стенах изречения Н.К. Рериха, просил их разъяснить и, не дожидаясь ответа, комментировал сам, как он это понимал. Прочитав название заинтересовавшей его картины, спрашивал: «О чём это?» О картине С.Н. Рериха «Подвиг» спросил: в чём заключается по­двиг человека, стоящего на скале? Экскурсовод привела в пример его поход к Белухе, связанный с множеством трудностей, которые он преодолел на пути к ней, — это ведь тоже подвиг. Он возразил: «Это не подвиг, я дошёл только до подножия, а вот мой старший брат прошёл по леднику — вот это подвиг! А меня не пустили». Увидев портрет Е.И. Рерих, воскликнул: «Какая красивая!» И, чтобы запомнить, стал перечислять, загибая пальцы: «Итак, Юрий — старший сын, Святослав — младший, Елена Ивановна — жена, — и Николай Константинович».

В комнате, где находится домашняя утварь местных жителей 20-х годов прошлого столетия, Арсений поразил экскурсовода своими знаниями, рассказав о каждом предмете и о том, как им пользовались.

Многие дети, приезжающие на экскурсию, уже не знают бытовых предметов недавнего прошлого: маленькую гирю, что стоит на полочке, называют гантелью, у старинного утюга ищут провод и розетку и, не найдя, начинают гадать, как он работал. Тут высказываются самые разные гипотезы: от заполнения его горячей водой, что тут же опровергается наличием дырочек в утюге, до утверждения, что это был беспроводной, «вай-фай» утюг. Ножницы для стрижки овец называют секатором. Названия коромысла тоже не знают. Один мальчик, показав на стену, где оно висит, сказал: «Я знаю, что это за палка, на ней вёдра с водой носили». После таких ответов порой задумаешься, правильно ли мы определяем назначение предметов, найденных во время раскопок, и не рассуждаем ли мы о них как эти дети.

В алтайском аиле особый интерес Арсения вызвали музыкальные инструменты. Он сказал, что умеет играть на гармошке, сразу же установил, что струны у топшура не настроены, и оценил семиструнный ядоган (аналог старинной скифской арфы), немного поиграв на нём. В летнем павильоне, куда он тоже зашёл, восторгался сувенирами, рассматривал всё и повторял: «Какая красота!» Его родители купили точёную посуду из алтайского кедра, которую он сам выбрал и понёс к машине, говоря: «Приедем домой, расставим всё и будем любоваться красотой».

Большой интерес посетителей вызывает старинный колодец-журавль на усадьбе музея. Они постоянно наполняют водой ёмкости в дорогу, пьют здесь же, у колодца, из кружек, хвалят вкус студёной воды. У детей тоже особый интерес к колодцу-журавлю, так же как и к детской площадке с игрушками и ярко расписанной деревянной лошадкой, на которой постоянно катается кто-то из малышей. Детей в этом сезоне приезжает много, большинство туристов путешествуют семьями. В музей часто приходят мамы с младенцами на руках и малышами, которые иногда ползают по полу рядом с экскурсоводом.

Заметно отличаются от остальных туристы, которые только что спустились с гор, — не столько загорелыми и обветренными лицами и видавшей виды туристической экипировкой, сколько горящими глазами, особым интересом к теме «Рерих и Белуха», свежестью впечатлений от трудных каменистых троп и перевалов, восходов и закатов, театра облаков, альпийских лугов с разноцветьем жарков и аквилегий, аконитов и примул, альпийских маков и астр, от атмосферы погружения в чистоту горного мира, столь далёкого от городской суеты и столь близкого к бездонному небу и дерзновенному полёту мысли.

Часто люди, не бывавшие в горах, не могут понять, почему на полотнах Н.К. Рериха горы и небо столь разнообразны по цвету — вся палитра красок отражена в горных пейзажах и этюдах художника. Побывав среди алтайской природы, они уже по-другому смотрят на картины Николая Константиновича. Мужчина, приехавший из Бийска, рассказывал, что не мог понять, почему Рерих изображал горы фиолетовыми, пока не съездил на Телецкое озеро. Молодые люди, пришедшие от Белухи, восхищались цветом гор и неба, которые, в зависимости от времени суток и погоды, могут светиться и синим, и жёлтым, и розовым, и бирюзовым светом.

Раньше у посетителей возникали вопросы и по поводу необычных монастырей, возведённых на гималайских высотах Тибета и Индии, ведь здесь, на Алтае, на вершинах нет таких сооружений, а потому изображённому на полотнах не всегда верили. Выручают фотографии Ю.Н. Рериха, отображающие те же самые объекты, что и на картинах Николая Константиновича, — их мы разместили под репродукциями, и всё равно это многих удивляет. Рассказываем, что то было время, когда по караванным путям волнами шли завоеватели, и монастыри-дзонги на таких высотах были им недоступны. Тибетцам же невидимыми подходами к монастырям служили потайные пещеры. Так писал в своём путевом дневнике Н.К. Рерих.

Иногда после экскурсии мы находим в музее и на его территории забытые сотовые телефоны, головные уборы, бумажники, водительские права, какие-то личные вещи. Их хозяева, порою забыв снять бахилы и попрощаться, задумчиво уходят, полные впечатлений от услышанного — о чём-то необычном, новом, требующем осмысления и работы души. Что касается оставленных вещей, то чаще всего их хозяева потом возвращаются и получают свою пропажу в целости и сохранности.

Уже стали обычными вертолётные туры, включающие в се­бя посещение Музея Н.К. Рериха и Музея истории и культуры Уймонской долины Р.П. Кучугановой. Вертолёты садятся на траву прямо за оградой музея возле протоки Катуни.

Как-то уймонские школьники привели в музей своих гостей — это были дети с родителями и педагогами из Новосибирска и Бердска. Они приехали в Верх-Уймон по программе обмена — познакомиться с селом, со школой и полюбоваться красотой Горного Алтая. А до этого, весной, местные ребята жили в новосибирских семьях, знакомясь с жизнью и культурой города. В Верх-Уймоне для городских детей кроме посещения музеев в программу был включён мастер-класс по урало-сибирской росписи. Его провела И.И. Сереброва, руководитель детской студии росписи «Жарки» при СибРО, а учащиеся студии Валентина Зяблицкая и Виктория Казаченко помогали своему преподавателю. Взрослые и дети с увлечением принялись осваивать приёмы росписи. Они оказались весьма способными учениками и к концу занятия расписали закладки для книг. Один мальчик проявлял такой восторг, когда кисточка в его собственных руках выписывала прелестные листочки, что ему был вручён приз, сувенир с домовой росписью, — как самому восторженному участнику мастер-класса. Обстановка была очень тёплой, взрослые и дети с интересом окунулись в новое для них занятие. И кто знает — может быть, среди новосибирских гостей найдётся тот, кто, приехав домой, продолжит освоение этого прекрасного вида искусства.

После экскурсии многие посещают сувенирно-выставочный павильон и книжный салон. Книги, репродукции картин в рамах, точёные и расписные изделия из алтайского кедра и многое другое они увозят отсюда в родные края на память о встрече с Алтаем. Впечатления, полученные в музее Рериха, продолжают жить в сердцах людей не один год. Те, кто вновь приезжает сюда через пять, а то и десять лет, хорошо помнят своего экскурсовода, радуются новым встречам, привозят своих родственников и друзей.

Вот некоторые записи, сделанные гостями музея в Книге отзывов:

«Спасибо экскурсоводу за уникальную лекцию, исчерпывающую информацию, доброе сердце, любовь и уважение к посетителям. Кандидат искусствоведения, доцент Алтайского государственного университета М.Г. Костерина».

«С любовью из Москвы. С восхищением и духовным подъёмом еду дальше по Алтаю. Искренняя благодарность за экскурсию. В.А. Косарев».

«Выражаем благодарность сотрудникам музея за хранение светлой памяти о семье Рерихов. Экскурсовод смогла донести до слушателей потаённые глубины духовного наследия Рерихов. Спасибо. Е.А. Трофимова, д.ф.н, доцент Социологического института РАН, Санкт-Петербург».

«Огромная благодарность за интересную и познавательную экскурсию, веру в светлое будущее России. Нам часто не хватает таких увлечённых и неравнодушных людей. Спасибо. Группа из Москвы, Московской области и Ростова-на-Дону».

«Чудесная экскурсия! Вдохновляет. Хочется вернуться сюда снова. Семья Буяновых».

Пишут и дети:

«Очень хорошая экскурсия, хорошие экспонаты. Было очень интересно послушать экскурсию! Огромное спасибо! Калюжная Лера, 12 лет. Новосибирск» (свой отзыв она украсила сердечками).

«Спасибо» (неровным почерком написано только одно слово — и четыре детские подписи под ним).

«Понравилось мне очень. А музей хороший» (мальчик, 11 лет).

Сотрудники летней вахты Мемориального Дома­музея Н.К. Рериха, с. Верх­Уймон

Рассказать о статье друзьям:
ВКонтакт Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru
Работа СибРО ведётся на благотворительные пожертвования. Пожалуйста, поддержите нас любым вкладом:

Назад в раздел : Вести с Алтая