Мысли на каждый день

На пути не отдыхай под гнилым деревом. В жизни не прикасайся к людям с потухшим сознанием.

Община, 97

"Мочь помочь - счастье"
Журнал ВОСХОД
Неслучайно-случайная статья для Вас:
Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Город мастеров

Наследие Алтая
Подписаться

Музей

Трансляции

Книги

Великий дар. О живописи Н. К. и С. Н. Рерихов
Картина Святослава Рериха во французском Национальном музее Жё-де-Пом

Автор: Соболев Андрей  



Теги статьи:  Святослав Рерих, картины Рериха

Собирая материалы для книги «Святослав Рерих: Путь к Вершине», я заинтересовался информацией о том, что картина Святослава Николаевича «Портрет Н.К. Рериха» находилась в собрании Люксембургского музея. Например, исследователь творчества Рерихов Кира Молчанова в составленной ею «Хронологии важнейших событий в жизни и творчестве Святослава Николаевича Рериха» писала, что в 1939 году «Люксембургская галерея (отделение Люксембургского музея в Париже) приобрела портрет Н.К. Рериха»1. Так начался поиск в этом направлении, приведший к интересным результатам, о которых я хочу рассказать.
К осени 1931 года Святослав Рерих окончательно перебрался из Америки в Индию. Здесь он продолжал активно заниматься наукой и искусством. Об этом он писал некоторым своим корреспондентам, в том числе Георгию Гавриловичу Шкляверу2, секретарю, а позже председателю Французского общества имени Рериха в Париже, с которым находился в тесных дружеских отношениях: «За последний год я очень много и продуктивно работал, главным образом в сфере искусства, но также не забывал некоторые научные изыскания. Недавно закончил портрет Елены Ивановны, пришлю тебе фотографию. И хотя вообще фотографии редко передают картину, всё же ты будешь иметь общее представление. Этим летом закончил целую серию портретов Николая Константиновича, а сейчас делаю серию картин Индии»3.
Фотографии своих произведений Святослав вскоре послал Шкляверу. Среди них было фото портрета Н.К. Рериха, написанного в 1937 году. Шклявер был в восторге от этого изображения: «Мы часто обращаемся мыслью к Тебе и в особенности восхищались Тобою, родной наш Светуся, получив репродукции написанного Тобою Портрета Николая Константиновича. Это великолепное произведение, свидетельствующее о том, что Твой чудный талант поднялся ещё на новую высоту. По значительности, по глубине выражения, по мастерству этот Портрет превосходит даже все Твои предыдущие прекрасные творения. И при том мы видим лишь репродукцию (хотя и очень хорошо сделанную!). Очень я был бы рад получить фотографии других Твоих произведений. Ведь у меня, благодаря Твоему доброму братскому сердцу, имеется коллекция, отображающая целый период Твоего творчества: годы 1918 – 1924. Фотографии с Твоих новых произведений позволили бы пополнить эту коллекцию и представить последующие этапы Твоего творческого пути»4.
Вскоре у Святослава Николаевича появилось желание передать один из написанных им портретов Н.К. Рериха в дар Франции в знак уважения, по примеру своего отца, который подарил французскому правительству своё полотно «Замки Майтрейи». Шклявер выразил готовность содействовать в вопросе включения картины во французское государственное собрание. В марте 1938 года Святослав Николаевич сообщал сотруднице рериховских учреждений в Америке Кэтрин Кэмпбелл: «Сегодня я завершил большой портрет Отца, который, как я думаю, отправится в Лувр. Отец позировал всего четыре раза. Портрет писался при вечернем освещении, состоявшем из нескольких разноцветных ламп: жёлтой и оранжевой. На портрете за приподнятым занавесом виднеются горы с сумеречной синевой поверх них. Получился лучший портрет из когда-либо написанных мною. Безусловно, за последнее время благодаря постоянной практике моя техника значительно улучшилась»5.
Георгий Шклявер, со своей стороны, надеялся на благоприятный исход задуманного, но понимал, что без чиновничьих препон не обойдётся: «Я также должен выразить Тебе свою глубокую благодарность и признательность за Портрет мадам Рерих. До сих пор у меня не было Её Изображения, и для меня было огромной радостью получить эту фотографию. Конечно, как Ты говоришь, фото не оригинал, но тем не менее — и тем более, что это действительно очень хорошее фото, сразу видно, какое прекрасное произведение искусства Ты создал. Твой живописный гений, проявившийся в Твоих первых полотнах, достиг высочайших вершин Искусства.
Когда Ты сможешь прислать сюда Твой портрет профессора Рериха? Я надеюсь, что удастся организовать включение этой картины во французское государственное собрание, но, естественно, чиновники будут выдвигать всевозможные возражения, как, например, что музеи, находящиеся под контролем правительства, приобретают картины только старых мастеров и так далее... Однако мы надеемся преодолеть все препятствия, создаваемые бюрократической рутиной»6.
Святослав Рерих, посылая свою работу во Францию, в письме давал Георгию Шкляверу технические указания, которые должны быть выполнены при получении портрета.
Николай Константинович Рерих тоже вёл переписку с Шклявером и со своей стороны давал советы, как лучше действовать. Например, 30 апреля 1938 года он пишет: «...на днях отсюда поедет портрет для Франц. Музея. Сегодня его покрывают лаком. На адресе покажем, как Вы советовали, и Жё-де-Пом. Пожалуйста, пришлите нам проект меморандума, который будет сопровождать эту презентацию. Полагаем, что презентация от Франц. Ассоциации для местных умов, вероятно, будет удобоваримее»7. Через несколько дней, 4 мая: «...очень ждём франц. проект меморандума, который будет сопровождать поднесение портрета работы Светика, пошлите его авиа. При сём Вы найдёте копии бумаг, сопровождавших отправку портрета, которая произошла сегодня, — 14 мая ящик отплывает на "Viceroy of India" из Бомбея и 25-го мая будет в Марселе. При получении, конечно, немедленно поставьте портрет под стекло. Посоветуйтесь со всеми членами франц. Комитета, как лучше обставить это подношение, ведь оно будет прежде всего большим утверждением для Светика. А портрет чрезвычайно удачный, и, по правде говоря, много лучше картин Шухаевых, Сориных, которые в Жё-де-Пом. Пусть наши франц. друзья помогут сделать эту манифестацию как можно презентабельнее. Кроме Жё-де-Пом, конечно, остаётся и павильон Марсан, словом, Вы сделаете так, как лучше. Сопроводительный меморандум тоже останется историческим документом. Само подношение, пожалуй, лучше сделать от нашей франц. Ассоциации, таким образом ещё раз будет подчёркнута дружба с Францией»8.
После получения картины Шклявер, выполнив указания о помещении портрета под стекло, разместил его в здании Французского общества имени Рериха, находившегося к тому моменту на рю де Валуа, 7, недалеко от Пале-Рояля. Он указывал, что портрет был выставлен на всеобщее обозрение в зале Елены Рерих, напротив стены с картинами Н.К. Рериха «Гуру Гури Дхар», «Тибет» и «Защитница».
Георгий писал Святославу Рериху: «Для меня удовольствие и честь передать Тебе единодушное выражение похвалы и восхищения, которое Твой великолепный Портрет Профессора Рериха вызвал у всех, кто его видел. Каждый посетитель говорил, что "Портрет" — это настоящий Шедевр, шедевр как по замыслу, так и по цветовой композиции. Те, кто встречался c профессором Рерихом, восхищаются также совершенным сходством с оригиналом, сходством, которого мог достичь только такой великий Художник, как Ты.
Для меня каждая деталь — статуя Благословенного, стоящая справа от Учителя, красивая гора-пейзаж слева от Него — имеют глубокое значение. А какая великолепная симфония жёлтого, золотого, чёрного и синего! От всей души поздравляю Тебя, мой дорогой Светик, с этим великим достижением!»9
Там же он сообщает о том, что пока не самое лучшее время для представления картины французскому правительству и нужно немного подождать для наступления более благоприятного момента, иначе портрет может не получить должного внимания.
Здесь нужно не забывать, что все эти события происходили в конце 1930-х годов, перед самым началом Второй мировой войны, когда уже напряжение и ощущение грядущих событий висело в воздухе. В сентябре того же года Шклявер пишет, что «предпринять какие-либо шаги в Министерстве сейчас невозможно: все заняты только приведением страны в боевую готовность. Так, напр[имер], и в Генеральной Дирекции изящных искусств Beaux-Arts все работают исключительно по осуществлению плана эвакуации музейных и исторических ценностей, которые поддаются перевозке, как, напр[имер], картины, скульптуры, мебель, цветные стёкла и т.п. Поэтому сейчас нельзя возбудить вопрос о Портрете. Сам Портрет хранится у нас в Центре и пользуется, так сказать, преимуществами того плана "пассивной обороны", о котором я сообщил Николаю Константиновичу в моём письме от 18-го сентября за № 36»10.
Несмотря на изложенное выше, вскоре процесс был запущен — дело о даре портрета пустили по бюрократическим инстанциям — на всё требовалось время, чтобы пройти и одолеть все официальные ступени. В конце года Шклявер писал о том, что картина пока украшает большую залу в Генеральной дирекции изящных искусств (Direction Gènèrale des Beaux-Arts).
Но уже в марте 1939 года Шклявер сообщил Святославу замечательную новость: «Сегодня мне хочется поделиться с Тобой радостным чувством. Твоё Искусство, Твой художественный гений получили торжественное признание путём включения написанного Тобою Портрета в коллекции Государственных Хранилищ. Ты знаешь, дорогой Брат, что значат бюрократические препоны и какие сейчас неблагоприятные политические обстоятельства, — и всё же удалось преодолеть все препятствия. Я так счастлив, что могу, родной Светинька, положить это достижение у Твоих ног! Ведь я помню, сколько доброго чувства Ты проявил ко мне за более чем двадцать лет, и потому мне особенно приятно известить Тебя о победе, одержанной именно Твоим Искусством. Принятие Портрета Французским Правительством является большой честью: произведений столь молодых художников почти нет в национальных коллекциях. Если же делались редкие исключения для иностранцев, то, большей частью, из дипломатических соображений и благодаря вмешательству соответствующих Посольств. В данном же случае нам приходилось опираться только на достоинства представленного произведения, но эти художественные достоинства были таковы, что вызвали единодушное восхищение всех, кто видел Портрет. Честь и слава Тебе, мой горячо любимый Брат, мой дорогой, хороший Светинька!»11
В следующем письме Шклявер уже привёл более точные сведения о портрете, занявшем своё место в музее: «Твоё великолепное произведение помещено, в силу Декрета Президента Республики, в Musée National du Jeu de Paume (Musée des Ecoles Etrangères), Place de la Concorde12. Это, как Ты знаешь, Иностранное Отделение Musée du Luxembourg13. Портрет занимает один14 отдельный простенок в большой зале 1-го этажа (rez-de-chaussée15), по правую руку от входа. Портрет отлично освещён. Под ним прикреплена доска из позолоченного дерева с надписью: "Sviatoslav de Roerich. Portrait de Nicolas de Roerich".
Прямо поразительно, дорогой Светик, какое чудесное впечатление производит Портрет в музейной обстановке, на этом почётном месте, которое он занимает! Как я писал Николаю Константиновичу, честь и слава Тебе, мой дорогой Брат!
Печальные обстоятельства нашего времени заставляют меня прибавить, что приняты меры и к спасению Портрета, как и других картин, в случае внезапной опасности: я видел ящик, который предназначен для эвакуации Портрета в горные пещеры Оверни, где заготовлены убежища для всех главных государственных ценностей»16.
Сам Святослав так описывал это событие: «Из Парижа пишут, что мой портрет пр[офессора] Р[ериха] поместили в Музей Jeu de Paume (центральное крыло Люксембургского музея) рядом с уже находящейся там картиной профессора Р[ериха]. Помнишь в Париже Площадь согласия с обелиском перед входом на Елисейские поля? План следующий17.
Мне всегда нравился этот маленький музей, намного больше, чем центральные крылья Люксембургского музея, и уж куда больше, чем новый Музей зарубежного искусства (современного искусства), на месте которого в старые добрые времена стоял [дворец] Трокадеро. Все говорят, что новый музей не слишком привлекательный.
Так что теперь я могу спокойно работать, ибо с художественной точки зрения это определённое признание и репутация. Я совершенно уверен, что пройдёт ещё пара лет, и моё положение вполне ­утвердится»18.
Действительно, Музей Жё-де-Пом являлся структурным подразделением Люксембургского музея, представляя современное искусство иностранных художников. Для Святослава Рериха включение его произведения в национальное собрание Франции было огромным шагом на его пути. Уже вскоре многие художественные критики в статьях об искусстве Святослава стали отмечать этот факт. А для самого художника такая высокая оценка являлась неоспоримым аргументом в пользу правильности выбранного направления и метода художественного развития. Любопытно, что тогда же многие художественные критики указывали в статьях о Святославе, что Люксембургский музей именно приобрёл у него «Портрет Николая Рериха». И даже замечали, что благодаря этому событию, Святослав вошёл в число «бессмертных» выдающихся мастеров живописи. Это не удивительно. Часто сведения распространяются и обрастают разными добавлениями самым неожиданным образом.
Вероятно, с приближением военных действий часть музейных произведений, как и писал Шклявер, была эвакуирована из Парижа. Была вывезена и картина Святослава. В этой суматохе и неразберихе потерялись сведения о владельце картины и о том, кто изображён на портрете. После возвращения назад произведение было названо просто — «Портрет мужчины».
Только в 1980-х годах картина была найдена и авторство Святослава восстановлено. Этому поспособствовала Девика Рани, жена Святослава Рериха. Она занялась поисками её и приложила массу усилий, чтобы результат был положительный. «Переписка супруги Святослава Николаевича Девики Рани Рерих с директором Центра Помпиду Домиником Бозо (Dominique Bozo, 1935 – 1993) проливает свет на долгие поиски этого произведения. В 1983 году Девика Рани писала: "В течение многих лет мы пытались найти следы этой картины и сейчас так счастливы узнать, что она находится под Вашей опекой". Д. Бозо в ответном письме отметил, что картины Н.К. и С.Н. Рерихов "представляют собой ценное свидетельство устремлений этих художников к Востоку" (5 сентября 1983 г.)»19.
В настоящее время портрет находится в фонде живописи Национального музея современного искусства Национального центра искусства и культуры имени Жоржа Помпиду.

1 Молчанова К.А. Хронология важнейших событий в жизни и творчестве Святослава Николаевича Рериха. Машинопись. Автограф [л. 6.]. Архив А.П. Соболева.
2 Шклявер Георгий Гаврилович (Chklaver Georges) — генеральный секретарь Европейского центра при Музее Рериха в Нью-Йорке, юрист, профессор Сорбонны.
3 Рерих С.Н. Письмо Г.Г. Шкляверу. 31 декабря 1937 г. // С.Н. ­Рерих. Письма. Т. 1 (1912 – 1952). М.: МЦР, 2004. С. 211.
4 Шклявер Г.Г. Письмо С.Н. Рериху. 3 октября 1937 г. // Архив Музея Рериха, ГМВ, Москва (далее АМР). Реф. №: PSNR-563_л. 47. Письма к С.Н. Рериху.
5 Рерих С.Н. Письмо К. Кэмпбелл. 12 марта 1938 г. // «…Действовать во имя добра — наш священный долг». Переписка Святослава Рериха с Кэтрин Кэмпбелл. Т. IV (1937 – 1981). М.: МЦР, 2023. С. 216.
6 Шклявер Г.Г. Письмо С.Н. Рериху. 24 апреля 1938 г. // АМР. Реф. №: PSNR-563_л. 48. Перевод с англ. А.А. Фесько.
7 Рерих Н.К. Письмо Г.Г. Шкляверу. 30 апреля 1938 г. // Там же. Реф. №: PNKR-168_33-об_Письма Н.К. Рериха Шкляверу Георгию Гавриловичу, ген. секретарю Европейского центра при Музее Николая Рериха в Нью-Йорке. 1928.12.02 – 1938.05.04.
8 Рерих Н.К. Письмо Г.Г. Шкляверу. 4 мая 1938 г. // Там же: Реф. №: PNKR-168_34-об, 37.
9 Шклявер Г.Г. Письмо С.Н. Рериху. 3 июля 1938 г. // АМР. Реф. №: PSNR-563_л. 50. Перевод с англ. А.А. Фесько.
10 Шклявер Г.Г. Письмо С.Н. Рериху. 25 сентября 1938 г. / Там же. Реф. №: PSNR-563_л. 52-об.
11 Шклявер Г.Г. Письмо С.Н. Рериху. 5 марта 1939 г. // Там же. Реф. №: PSNR-563_л. 54–54-об.
12 Национальный музей Жё-де-Пом (Музей иностранных школ), площадь Согласия. Перевод с фр. А.А. Фесько.
13 Люксембургского музея (фр.).
14 В оригинале подчёркнуто.
15 rez-de-chaussée — первый этаж (фр.).
16 Шклявер Г.Г. Письмо С.Н. Рериху. 21 мая 1939 г. // АМР. Реф. №: PSNR-563_л. 55–55-об.
17 В оригинале рисунок.
18 Рерих С.Н. Письмо К. Кэмпбелл. 2 февраля 1939 г. // «...Действовать во имя добра — наш священный долг». Т. IV. С. 355.
19 Спиридонова Ю.В. К истории бытования художественного наследия Н.К. Рериха и С.Н. Рериха в собраниях Парижа // Международная научно-практическая конференция «Рериховское наследие». Том IX: Наследие семьи Рерихов в музеях и собраниях мира. СПб., 2012. C. 316 – 317.

Рассказать о статье друзьям:
ВКонтакт Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru
Работа СибРО ведётся на благотворительные пожертвования. Пожалуйста, поддержите нас любым вкладом:

Назад в раздел : Великий дар. О живописи Н. К. и С. Н. Рерихов