Издательский центр РОССАЗИЯ                контакты          написать нам           (383) 223-27-55


Мысли на каждый день

Лишь в бою и в час нужды проявляем мы свою истинную сущность.

Рерих Е.И. Письмо от 12.11.1935
"Мочь помочь - счастье"
Журнал ВОСХОД



Неслучайно-случайная
статья для Вас:

Актуально


Подписаться

Музей:         
                   
                   
Книги:         

 
 
 

СТИХИ Н.Д. СПИРИНОЙ: ПУТЬ К ЧИТАТЕЛЮ*

Автор: Василькова Нина


* Фотослайдер листается щелчком мыши,
изображение появляется после загрузки всех кадров *

Фото 1

Наталия Дмитриевна Спирина. 1970-е гг.

Фото 2

Фото 3

Фото 4

Фото 5

Фото 6

Фото 7


Теги статьи:  Наталия Спирина (о ней)

В Записях Бориса Николаевича Абрамова сказано, что только «в действии, в применении рождаются, растут и раскрываются качества и способности духа. Потому заповедано действие как единственная возможность восхождения. Именно действие дальнее, плод приносящее и сознательно устремлённое в будущее, имеет такое большое и важное значение. Жить в будущем не значит только воображать себя в нём, но именно в настоящем закладывать магниты — камни основания будущего строения»2. Своих учениц, изучающих Живую Этику, Борис Николаевич также побуждал к действию. «Очень поощрял творчество, стихи... учил мыслить, — вспоминала Наталия Дмитриевна Спирина. — Старался сделать из нас самоходов»3.

В одной из бесед с сотрудниками она сказала, что благодаря Учению Живой Этики она осознала цель своей жизни — изучение и распространение того, что дано на целую эпоху, всеми возможными доступными, достойными методами. «Осознание цели своей жизни — ключ от последующих ступеней, — сказано в «Искрах Света». — Это делает человека ведущим. Именно ведущие идут в полном соответствии с целью»4.

На вопрос одного из сотрудников СибРО, как осознать свою жизненную задачу, Наталия Дмитриевна ответила: «Нам даются импульсы и подсказки. Сейчас важнее всего — Живая Этика и всё, что с ней соотносится, и тут можно не ошибиться. Более конкретно: человек только сам, наблюдая свои склонности, способности, импульсы, может определить, в какой отрасли он может быть полезным. Я стала писать стихи от импульса, осознала своё задание — это стихи и проза. И у каждого из нас есть тяга к чему-то»5.

Первые стихи Н.Д. Спириной датируются 1942 годом, позже они вошли в сборник «Перед Восходом». Стихи малой формы — «Капли» — она стала писать с 1951 года, при этом, по словам Наталии Дмитриевны, она дала себе «очень жёсткую установку»: чтобы стихотворение было не более семи строк и в нём не должно быть местоимения «я». «"Капли" вызваны моей любовью к краткости и малым формам, — говорила Наталия Дмитриевна. — Краткое врезается в сознание. В Учении одна фраза — а сколько вложено!»6

В Харбине ученицы Б.Н. Абрамова обменивались своим творчеством только между собой, но они знали, что их труды могут пригодиться в будущем — на Родине. И действительно, приехав в Советский Союз, Наталия Дмитриевна стала делиться своими стихами с единомышленниками, а в ответ получала благодарные отклики и просьбы перепечатать стихи для близких и друзей.

Так, Борис Алексеевич Смирнов-Русецкий, московский художник, писал Наталии Дмитриевне 1 января 1965 года: «Недавно открыл я листы Ваших стихов и через них снова почувствовал тот родник внутренней жизни, который бьётся у Вас неустанно.

Близки мне "Скалы"7, и хотелось бы посвятить им произведение»8.

Следующие строки — из писем Петра Казимировича Иодвалькиса, рериховца из Литвы. «Дорогая Наталия Дмитриевна... Я Вашего "Медведя"9 и часть "Капель" переписал, потому что у нас не было возможности их скоро отпечатать. "Медведь" мне очень понравился, и я прошу Вашего разрешения мною сделанную копию переслать Ю.И. Селезнёву. Ему я очень обязан, от него получаю материалы о Св. Сергии. (...) Юрий Иванович достоин доверия и у Павла Фёдоровича [Беликова]» (1.11.1977 г.). «Из Киева от знакомой получил напоминание спросить Вас, разрешаете ли Вы "Медведя" дать прочесть В.В., у меня имеется копия, и часть "Капель"» (20.07.1980 г.). «Дорогая Наталия Дмитриевна, как только я от Вас 21.V.82 получил стихи "Перед Восходом", весь Ваш сборник пронумеровал, все 96 страниц. (...) Лично мне понравились особо "Песнь Огня", "Белый Лобнор", "Подвиг", "Ожидание", "Устремление"... и многие другие» (13.12.1982 г.).

Друзья не только переписывали и передавали друг другу стихи, но и предпринимали всевозможные попытки напечатать их в периодических изданиях. В то время сделать это было непросто, как мы видим из переписки Наталии Дмитриевны с её корреспондентами.

Из письма москвички Татьяны Шевелёвой к своей знакомой: «...взялась всерьёз за книжечку Наталии Дмитриевны — отобрала стихи и перепечатываю с  тем, чтобы потом, как только представится возможность, предложить их для публикации (подумываю о журнале "Новый мир" — там гл. редактор был недавно в Индии и немного "приобщился", очень понравился ему С.Н. [Рерих])» (3.07.1982 г.). Уже через несколько дней она пишет Наталии Дмитриевне, что был дан совет напечататься сначала в Новосибирске: «Начинать нужно с периферии, а потом, с готовыми публикациями, уже "показаться" в Москве, потому что столичные журналы и газеты абсолютно "непробиваемы"» (30.08.1982 г.).

Неимоверные усилия к тому, чтобы стихи Наталии Дмитриевны были опубликованы, приложила московская журналистка Светлана Александровна Пономаренко, с которой на протяжении многих лет Наталию Дмитриевну связывали дружеские отношения и общие дела. В письме от 3 октября 1989 года Светлана Александровна сообщает: «Сначала о продвижении "Капель". Приехав из Ленинграда... я обнаружила письмо литовского писателя Йонаса Микелинскаса, которое пересылаю. (...) Позвонила и редактору сборника "Воскрешение" Валентину Арсентьевичу Никитину, которому стихи понравились, хотя он и усмотрел в одном из них нечто неприемлемое. Думаю, что это относится к первому семистрочию, которое я просто не могла не включить в подборку, заканчивающемуся словами: "лотос огневой". Не усмотрел ли он в последнем антитезу православию? Но так или иначе подборка направлена на конкурсный отбор. В журнале "Наука и религия", по словам Лазарева, стихи одобрены Валентиной Павловной Пазиловой и намечены к публикации в "женском" — мартовском номере издания. В связи с этим Евгений Сергеевич выразил пожелание поместить на обложке не печатавшиеся доселе фотографии картин Н.К. Рериха. Не найдутся ли? Если да, отправьте, пожалуйста, непосредственно Е.С. Лазареву. Солоухину пока даю время "на раскачку", не беспокою, но дней через десять позвоню».

С.А. Пономаренко обратилась к Йонасу Микелинскасу с просьбой о продвижении стихов Наталии Дмитриевны у себя в Литве, на что получила положительный ответ: «Я уже говорил с редактором нашего журнала "Вильнюс", — пишет он ей, — которому раньше я рекомендовал стихи Н.Д. Спириной. Он согласился их публиковать только при условии, если я напишу рекомендательную статью о личности и творческом пути их автора. (...) Потому я Вас прошу — напишите Вы несколько строк (2 – 3 страницы печ. лист.) о её, то есть Н.Д. Спириной, личности и её творческом пути, и тогда я, ссылаясь на эту Вашу статью, попробую дать ей письменную рекомендацию уже [для] публикации её стихов» (16.10.1989 г.). Подборка стихов Н.Д. Спириной была напечатана в журнале «Вильнюс» № 8/9 за 1990 год.

В декабре 1989 года С.А. Пономаренко пишет Наталии Дмитриевне из Латвии: «Информирую Вас, что передала сегодня целиком "Капли" для публикации в "Угунсе"10. Думаю, уверена, что здесь всё будет в порядке! В Риге — всего на два дня, а потому ни с кем, кроме очаровательных представительниц Координационного центра, не успела познакомиться. Лаймдота и Лаума, можно сказать, мгновенно оценили привезённое и стали срочно звонить главному редактору, но на выпуске было что-то горячее, и наша встреча не состоялась. Тем не менее совершенно уверена, что здесь всё будет в порядке, повторяю это. Как же иначе?» (22.12.1989 г.). Стихи Н.Д. Спириной в журнале «Угунс» не были опубликованы, но со стороны Светланы Александровны было сделано всё возможное для их публикации.

Из письма С.А. Пономаренко от 24 марта 1990 года: «"Капли", разбросанные по разным издательствам, ещё не вышли — недавно предложила экземпляр в Бюро совета федерации писательниц при С[оюзе] П[исателей] СССР».

Поздравляя Наталию Дмитриевну с днём рождения в мае 1990 года, Светлана Александровна шлёт ей такие пожелания: «Пусть драгоценные Капли Вашей жизни продолжают утолять жажду ищущих, открытых, искренних. Пусть изливаются они во Благо. Крепкого Вам здоровья и сил для бесконечной радости и бесконечной работы» (27.04.1990 г.).

Среди изданий, которые первыми стали публиковать стихи Н.Д. Спириной, нужно назвать журнал «Феникс», выходивший с начала 1980-х годов в г. Аделаиде (Австралия). Первоначально журнал назывался «Оккультизм и Йога» и принадлежал доктору А.М. Асееву, одному из корреспондентов Е.И. Рерих. В 1981 году в связи с возрастом и состоянием здоровья Асеев передал журнал Валентине Сергеевне Нагель. После выхода одного номера она переименовала его в «Феникс».

До переезда в Австралию В.С. Нагель жила в Харбине, о Рерихах ничего не знала, и уже здесь, через журнал Асеева, через друзей познакомилась с книгами Учения Живой Этики, переписывалась с участниками рериховского движения, сблизилась с Ольгой Адриановной Копецкой, которая стала помогать ей в издательском деле.

Через О.А. Копецкую со стихами Н.Д. Спириной познакомился А.М. Асеев. И вскоре Копецкая написала Наталии Дмитриевне: «Д-р Асеев спрашивает, может ли он помещать стихи Кедровой в своём журнале. Ему очень важно знать её ответ» (23.08.1983 г.). (Наталия Кедрова — поэтический псевдоним Н.Д. Спириной.)

Но уже 27 ноября 1989 года Наталия Дмитриевна пишет Копецкой: «Мои стихи ты можешь теперь публиковать под моей фамилией, тем более что их уже опубликовали в сборнике докладов и в журнале "Сибирские Огни"».

Таким образом, на Родине первая подборка стихов «Капли» была напечатана в Новосибирске в сборнике докладов «Матерь Агни Йоги: Материалы конференции, посвящённой 110-летию со дня рождения Е.И. Рерих». Это издание, подготовленное Новосибирским отделением Общества советско-индийской дружбы, вышло в 1989 году тиражом 2000 экз. Как стало известно из письма Наталии Дмитриевны одному из её корреспондентов, сборник вышел из печати к началу научно-общественной конференции «Духовное и нравственное наследие семьи Рерихов», посвящённой 115-летию со дня рождения Н.К. Рериха и 85-летию со дня рождения С.Н. Рериха, проходившей в Новосибирске 21 – 22 октября 1989 года.

В том же году «Капли» были напечатаны и в октябрьском номере журнала «Сибирские огни».

2 ноября 1989 года Наталия Дмитриевна получает первое письмо от Валентины Сергеевны Нагель, в котором она рассказывает о себе и своей издательской работе. Ей пришлось оборудовать маленькую типографию дома, так как печатать периодический журнал на стороне было дорого. В этом ей помог муж, построив для типографии отдельную комнату. На личные средства было куплено необходимое оборудование, по заказу изготовлена электрическая печатная машинка с русским шрифтом. «Я научилась печатать на печатном станке, тем более что теперь всё усовершенствовано, — писала она. — Прошла курс переплётного дела, и вот так началась моя издательская работа. Конечно, мне приходится делать всю печатную работу от начала и до конца, т.е. от печатания матриц и до переплёта. На обязанности Оли [Копецкой] лежит просмотр моих матриц на опечатки, также она рисует обложки. Но всю работу по вёрстке и т.д. приходится делать мне самой».

Про Австралию она писала: «А здесь нельзя вот так откровенно начать разговор об эзотеризме, о Блаватской, о теософии и т.д. Наши русские чрезвычайно ограниченны и настроены против всего, что не идёт в "ногу" с церковными уставами. (...) Поэтому мой сборник идёт в большинстве в США и др. странах, а в Австралии его берут ограниченное количество людей» (2.11.1989 г.).

Наталия Дмитриевна в ответном письме делится с Валентиной Нагель радостью от издания небольшой подборки «Капель» в ведущем сибирском журнале: «Этот номер я уже выслала Вам вместе со сборником докладов на проведённой у нас в феврале конференции, посвящённой Елене Ивановне. Там я читала "Капли", и в антракте меня окружили и спрашивали, где их можно достать, изданы ли они. Но пока их только берут и переписывают. Издать отдельным сборником пока ещё не представляется возможным, потому что меня совсем как поэта не знают. Если бы мой сборник был издан за рубежом, возможно, это подвинуло бы его издание у нас. Если бы Вы нашли нужным это сделать, я могла бы прислать Вам полную подборку "Капель", т.к. у Ольги не все, потому что часть их написала уже здесь, но ей до сих пор посылать не могла, а теперь бы попыталась. Кроме того, у меня есть ещё подборка стихов, названная "Перед Восходом". (...) Туда вошли стихи разных лет, начиная с 1942 года, когда я приобщилась к Учению» (7.12.1989 г.).

И сразу же следует ответ Валентины Сергеевны: «Дорогая Наталия Дмитриевна, я с удовольствием издам Ваши стихи, это будет для меня большой радостью. Итак, жду от Вас полную подборку "Капель", "Перед Восходом". Будет удобнее, если Вы пошлёте их на мой адрес в том порядке, в каком Вы хотите, чтобы они были изданы» (3.01.1990 г.).

Все бандероли с материалами Наталии Дмитриевне приходилось посылать обычной почтой, так как её скромных средств не хватало на оплату авиапересылок. Вскоре она получила денежный перевод из Австралии от родственника Валентины Нагель с пожеланием посылать всё авиапочтой. Наталия Дмитриевна была этим очень тронута, и подборка стихов «Капли» была отправлена быстрой почтой. «Если Вы соберётесь их издавать, — писала она, — то мне бы хотелось, чтобы они были изданы таким форматом, как имеющаяся у Вас книга Н. Рериха "Стихотворения. Проза". (...) А на обложке очень бы мне хотелось, чтобы после фамилии и названия была нарисована прозрачная капля и в ней силуэт гималайских гор. Это могла бы прекрасно сделать Ольга» (1.04.1990 г.). Копецкая хорошо рисовала, она окончила пятигодичные курсы по рисованию в Австралии, позже обучалась на курсах по живописи при университете, присылала Наталии Дмитриевне фотографии со своих картин.

В апреле того же года Нагель написала, что ей звонила Копецкая, она «беспокоится, что мы должны сначала закончить переиздание книг Учения. Конечно, мне одной справляться трудно...» (23.04.1990 г.). В.С. Нагель сообщила, что Даниил Энтин предложил ей переиздать книги Учения Живой Этики. Эту работу она считала самой главной для себя. Помощников у неё не было. Паковать и отправлять книги по почте тоже приходилось самой. Валентине Сергеевне хотелось издать прежде всего книги Живой Этики и, как она писала, какую-то часть книг «послать в Союз».

Она также сообщила, что наконец-то закончила издание сборника стихов харбинских и шанхайских поэтов — в память ушедшей культурной жизни в Харбине. Конечно же, это сообщение не могло не заинтересовать Наталию Дмитриевну, и в её ответном письме говорится: «Я, наверно, многих из них знаю, т.к. принимала участие в литературном кружке "Молодая Чураевка" — "Вечера под зелёной лампой" при ХСМЛ11 в конце 20-х и начале 30-х годов. Есть ли у Вас возможность прислать мне эту книгу?

Недавно я получила письмо из Москвы от Е.П. Кирилловой (Таскиной) в связи с тем, что она составляет антологию "Харбин — ветка русского дерева" и, познакомившись со сборником моих стихов "Капли", хочет включить некоторые из них. Она пишет, что они "действительно оригинальны — так не похожи на все другие поэтические произведения харбинских авторов"» (13.03.1991 г.)12.

В этом же письме Наталия Дмитриевна сообщает, что в Новосибирске стали издаваться книги Живой Этики и после долгих проволочек наконец издан сборник её стихов «Капли». А Валентина Нагель в течение ещё многих лет продолжала печатать стихи Н.Д. Спириной в своём журнале.

Наталия Дмитриевна с благодарностью вспоминала, что выпустить первый сборник стихов «Капли» ей помогла Вера Антоновна Корсакова13, «хотя издать их было невероятно трудно»14. Сборник тиражом 3 000 экз. вышел в 1990 году как совместное издание Новосибирского отделения Общества «СССР — Индия» и городского Рериховского Общества. Это была книга малого формата в мягком переплёте с изображением на обложке капли с силуэтом гор внутри неё. Рисунок подготовила Евгения Ефстафеева. Долгожданные экземпляры были отправлены многим друзьям, а в ответ шли отзывы с благодарностью за духовный дар.

С.А. Пономаренко пишет Наталии Дмитриевне: «Экземпляр "Капель" передала в отдел поэзии "Литературной газеты"... Сумеет ли разобраться редакция в ценности им принесённого — посмотрим. (...) Другой экземпляр Вашего сборника с подборкой и моим маленьким вступлением... отдала в альманах "Феномен", где всё одобрено, но пока не вышло в свет. Наконец, в марте "капельная" подборка появится в метростроевском "Молодёжном диалоге"15» (4.03.1991 г.).

Вскоре Светлана Александровна вновь сообщает о продвижении «Капель»: «"Феномен" не уроку, но обещанную публикацию готовит. Не знаю, успею ли выслать Вам её до отъезда своего в деревню. Сборники "Капель" находятся также, как я уже говорила, в отделе поэзии "Литературной газеты" (Новиков Николай Михайлович) и в литературной редакции Всесоюзного радио — "Поэтическая тетрадь" (у Епифанова Владимира Михайловича). Предварительные заключения весьма положительные» (15.05.1991 г.).

Позже она сообщила: «Из-за смены руководства "Литературной газеты" "капельная" подборка отодвинута. Зато в рериховском (фондовом) бюллетене, в третьем его номере16, наконец печатают отрывок из Ваших "Основ"17 и знакомый Вам мой материал (в сокращённом виде). (...) Вы, естественно, его получите» (26.11.1991 г.).

«Только благодаря Вам я получила Информац. бюллетень № 3, — пишет в ответ Наталия Дмитриевна и благодарит Светлану Александровну за очерк о ней. — Красиво Вы пишете!» (19.01.1992 г.).

Валерия Леонидовна Кнорре18, большой друг Наталии Дмитриевны, получив экземпляр «Капель», написала в ответ восторженное письмо: «Чудесные, прозрачные "Капли", в которых отражается солнце и радостные переливы огней, зовут нас на "светлый труд" во имя радостного будущего, к дальним мирам; зовут на "смертный бой" с нашими недостатками ("В твоих руках судьба твоя..."), на решительную борьбу с тёмными силами.

Поэтическая образная иллюстрация некоторых основных положений Учения Живой Этики привлекает своей лиричностью, человечностью, подлинной духовностью. Чего стоит, например, выражение "Любовь есть бессмертие сердца". А как проникновенны строки:

Неизмерима Благодать,
Рождённая лишь на пределе
Всей мощи духа в слабом теле.

Одним из самых любимых мною стихотворений стало "Заботы земные, как камни с горы...", в котором горная вершина как символ духовного роста вызывает немедленную ассоциацию с непревзойдённой гималайской серией картин Н.К. Рериха.

Из "капель" вьётся "нить любви вселенского родства" ("Без любви продвижения нет..."). И если истинно, что Бог есть Любовь, то "Капли" Ваши божественны. Особенно вдохновенны и проникнуты бесконечно трогательной любовью и преданностью Высшему Миру, Создателю, стихотворения цикла "Основа Основ".

Образность, эмоциональная насыщенность, синтез поэтической формы и глубокого духовного содержания делает ваши "Капли" уникальным явлением. В такой краткой, сжатой форме выразить так много, так красиво и привлекательно — для этого одного таланта мало, тут проявилась полная самоотдача и самовыражение, руководимые "незримою рукою":

Да будет словом каждого стиха
Руководить незримая рука» (письмо без даты).

Первый тираж «Капель» разошёлся очень быстро. В то время в стране происходили большие перемены, за которыми последовал распад Советского Союза. Идеологическая цензура на литературные труды была отменена, исчезли многие административные препятствия. Но издавать стихи уже надо было на свои средства.

В 1991 году подборку избранных стихов «Капли» издал Анатолий Абрамович Шпунт, кандидат физико-математических наук, эколог; в 1970-е годы он познакомился с Наталией Дмитриевной и подошёл к Учению Живой Этики. Для обложки была использована картина Н.К. Рериха «Капли жизни». Это было символично для данного сборника: «На выступе скалы, на фоне снежных вершин, сидит женщина в золотом одеянии. Она собирает в кувшин капли жизни — капли мудрости и знания, льющиеся из высокогорного источника. В глубоком раздумье смотрит она вниз, на землю, куда принесёт она эту собранную ею жизненосную влагу»19. Так Наталия Дмитриевна позже описала эту картину.

А.А. Шпунт также включил стихотворения Наталии Дмитриевны в книгу на темы экологии «У края пропасти» (1990 г.), составителем которой был он сам.

Второй сборник стихов Н.Д. Спириной — «Перед Восходом» — впервые вышел в 1992 году в издательстве СибРО тиражом 10 000 экз. Книга была отпечатана на газетной бумаге, в мягком переплёте, на обложке — рисунок с изображением гор. Отправляя сборник В.Л. Кнорре, Наталия Дмитриевна писала: «Я, по правде говоря, не чаяла, что доживу до этого — нигде ничего не получалось, и вдруг! И пришла первая партия 23 октября, в день рождения Святослава Николаевича, который мы торжественно отмечали в картинной галерее» (18.11.1992 г.).

О вышедшей книге Наталия Дмитриевна пишет и К.А. Молчановой в Эстонию: «Приходит много удивительных откликов, которых я и не ожидала, так же как и на "Капли". Писала я их для себя, по зову сердца, а оказалось, что они нужны людям. Это радует» (21.12.1992 г.). Стихи из этого сборника написаны, в отличие от «Капель», в свободной форме, но, по словам автора, «основной лейтмотив тот же» — «это стихи и о природе, и о жизни, и обо всём том, что меня интересовало»20.

Ещё до выхода этого сборника отдельные стихи из него печатались в журнале «Феникс» (1980-е гг.), в газете «Университетская жизнь» (1990 г.), в выпуске СибРО «Рерихи и "Живая Этика"» (1991 г.) и других изданиях. «Я получаю много писем по поводу моих двух книжек стихов, — пишет Наталия Дмитриевна О.А. Копецкой, — и удивляюсь пониманию, которое проявляют к духовным вопросам люди, никогда раньше с такими темами не встречавшиеся. Просыпается дух народа и требует пищи» (4.11.1993 г.).

«Недавно издали в Омске мою подборку стихов и сказов о Сергии», — написала Наталия Дмитриевна одному из своих корреспондентов 16 марта 1993 года.

Книгу, о которой идёт речь, издала на свои средства Ирина Сергеевна Панькова. Познакомившись с творчеством Н.Д. Спириной, а затем и с ней лично, она подготовила к выпуску небольшое красочно оформленное издание — брошюру «Сергий», куда вошли стихи и сказы Наталии Дмитриевны о Преподобном Сергии Радонежском, проиллюстрированные репродукциями картин Н.К. Рериха. Книга вышла в издательстве «Доминанта» в 1992 году; тираж составил 5 000 экземпляров.

Наталия Дмитриевна всегда мечтала увидеть свои «Капли» в виде миниатюрного издания. И вот в 1993 году, когда первые тиражи давно разошлись, издательству СибРО удалось осуществить такое мини-издание. Второе, дополненное издание сборника «Капли» вышло тиражом 10 000 экземпляров, часть книг в мягком, часть — в твёрдом переплёте.

Одна из рериховских групп Ленинграда обратилась к Наталии Дмитриевне с просьбой разрешить им отпечатать «Капли» с диапозитивов СибРО. Такое разрешение было получено, и ленинградцы издали на свои средства 500 экземпляров «Капель». Переплёт осуществляли самостоятельно, вручную, поэтому обложки были разные, в том числе и с репродукцией «Тангла» Н.К. Рериха — одной из любимых картин Н.Д. Спириной. Большую часть тиража ленинградцы передали в СибРО.

Наталия Дмитриевна продолжала писать стихи, читатели распечатывали их и вклеивали между страницами своих экземпляров книг, не надеясь на быстрый выход очередного сборника. К радости почитателей творчества Н.Д. Спириной, в 1996 году в издательстве СибРО вышло третье, миниатюрное издание сборника «Капли» в твёрдом переплёте тиражом 5 000 экземпляров.

В том же году самиздатом была выпушена брошюра «Перед Восходом. Новые стихотворения 1993 – 1996 гг.». В предисловии сообщалось, что готовится второе издание, дополненное стихами, написанными автором за последние годы.

Второе издание «Перед Восходом» вышло в том же, 1996 году. В его подготовке приняли участие несколько Рериховских обществ: создание макета книги и печать репродукций осуществлялись в СибРО, рисунок обложки разработал по замыслу Наталии Дмитриевны Константин Бут из Челябинска, а издавалась книга на Урале при помощи сотрудников Екатеринбургского Рериховского Общества. Книга имела «карманный» формат, тираж составил 1700 экземпляров. Раздел, в который вошли стихи по картинам Н.К. Рериха, был проиллюстрирован мини-репродукциями. Отметим, что графический рисунок на обложке с изображением лучей восходящего солнца над горами сохранился и при следующих переизданиях сборника (1997, 2013 гг.).

На вопрос одного из журналистов новосибирского радио: «Что для Вас является побудительным мотивом писать стихи? Ведь всё-таки создание стихов — это особое состояние души», — Наталия Дмитриевна ответила: «Побудительной причиной главным образом является мой восторг перед Учением Живой Этики, которое я в течение более пятидесяти лет изучаю и не перестаю читать. (...) И, кроме того, природа, которую я страстно люблю, начиная от былинки и кончая звездой. Всё меня восхищает, каждый цветок, каждая травинка, пение птиц под окном...»21

Люди откликались на «Капли» — чисто духовные стихи. «В стихах много подтекста, только этим стихи интересны, он будет раскрываться по мере роста сознания»22, — говорила Н.Д. Спирина. «В стихах кроется огромная сила ритма, смысл раскрывается потом, а ритм — завораживает»23. «Ритм стихов — это фактор ещё не изученный»24.

Наталия Дмитриевна считала великим счастьем, что сама Елена Ивановна Рерих ещё при жизни утвердила «Капли» и их значение: «...ибо чую Источник их», — писала она о присланных стихах. «Не сама же я их пишу», — не раз говорила Наталия Дмитриевна. «Стихи не есть нечто абсолютно индивидуальное»25.

Четвёртое издание «Капель» вышло с дополнениями в 1999 году. Это тоже было «карманное» издание, в твёрдом переплёте; на обложке — фрагмент картины Н.К. Рериха «Капли жизни». Но уже пятое издание «Капель» 2001 года вновь повторило мини-формат, так полюбившийся читателям и Наталии Дмитриевне.

Сборник стихов «Перед Восходом» тоже переиздавался. Третье издание (1997 г.) вышло тиражом 5 000 экз. без репродукций, так как стихи из раздела «По картинам Н.К. Рериха» в том же году были изданы отдельной книгой — «Весть Красоты» — и проиллюстрированы работами художника; тираж составил 5 000 экз. Книга получила Почётный диплом Всероссийской ассоциации книгоиздателей «за изящество, художественный вкус и высокий издательско­полиграфический уровень».

Говоря о живописи Николая Константиновича Рериха, Наталия Дмитриевна подчёркивала, что глубинный смысл его полотен, завораживающих зрителей своей красотой, невозможно понять, не зная его мировоззрения.

И ещё одно прекрасное стихотворение из сборника «Перед Восходом» — «Зелёные гости» — было издано в СибРО 2003 году отдельной книгой, украшенной фотографиями цветущих деревьев. «Я так люблю деревья, что эти стихи мне пришли»26, — сказала однажды Наталия Дмитриевна.

Стихи Н.Д. Спириной постоянно публиковались в печатном органе СибРО — газете «Перед Восходом», преобразованной затем в ежемесячный журнал «Восход». К Наталии Дмитриевне нередко обращались за разрешением напечатать её стихи и в других городах, в местных газетах и журналах. Она всегда разрешала, и единственным её условием была просьба присылать ей для архива по экземпляру таких изданий.

Интересно познакомиться с географией этих публикаций. Назовём некоторые периодические издания, в которых печатались стихи Н.Д. Спириной: «Советский вестник», «Наука в Сибири», «Сибирский педагогический журнал» (Новосибирск), «Приобская правда» (Новосибирская обл.), «Вестник Сибкриотехники» (Омск), «Орион» (Ярославль), «Озарение» и «Камчатская правда» (Петропавловск-Камчатский), «Арктур» (Днепропетровск), «Дельфис» и «Свет Утренней Звезды» (Москва), «Мир Огненный» (Рига), «Орифламма» (Донецк), «Город на Цне» (Тамбов), «Томусинский горняк» (Междуреченск) и другие.

Наталия Дмитриевна просила не переводить её стихи на другие языки. Так, на одном из семинаров с сотрудниками СибРО, когда шёл разговор о переводах, она сказала: «Кроме стихов, всё можно перевести. Надо учить детей языкам, чтобы они могли в подлинниках читать такие шедевры, которые, сколько ни переводи, всё равно это будет не то»27.

Кроме перечисленных книг в разные годы выходили и другие издания со стихами Н.Д. Спириной. Среди них — «Новые стихи. 1996 – 1997 гг.» (1997 г.), «Подняться в духе до Звезды...» (2002 г.), сборник избранных стихов «Неведомые! С вами говорю...» (2011 г.), мини-альбомы «Путь в Нескончаемость» (2007, 2008 гг.) и «Крылья стремлений» со стихами, посвящёнными теме Космоса, Дальних Миров (2008, 2012 гг.). Нельзя не упомянуть и ежегодный сборник стихов «Огни трудов», в котором с первого же выпуска в 2003 году стали публиковаться, наряду со стихами сотрудников и друзей СибРО, стихи Н.Д. Спириной.

После ухода Наталии Дмитриевны с земного плана её поэтические сборники продолжали издаваться и дополняться стихами, обнаруженными в её архиве.

С выходом в 2010 году шестого издания сборника «Капли» утвердился дизайн обложки, которую украсила графика по картине Н.К. Рериха «Капли жизни». Эта обложка повторена в переизданиях последних лет (2011, 2015, 2019 гг.).

В 2008 году был переиздан сборник «Весть Красоты», дополненный новыми стихами; в него были также включены стихи по картинам С.Н. Рериха. Как сказано в предисловии, «слияние поэтического слова с "симфонией красочных созвучий" углубляет и обогащает наше восприятие образов Рериха»28. К настоящему времени тираж книги «Весть Красоты» давно закончился, и возможности его переиздать пока не представилось. Но мы уверены, что к 110-летию со дня рождения Наталии Дмитриевны, которое мы будем отмечать в будущем году, такая возможность непременно появится, и одна из её красивейших книг вновь будет радовать многих поклонников высокой поэзии.

Все стихи Наталии Дмитриевны Спириной были опубликованы в 2009 году в издательстве СибРО в третьем томе Полного собрания её трудов.

В 1995 году была сделана аудиозапись большинства стихов в исполнении автора. Поэтическое наследие Н.Д. Спириной используется в слайд-программах, видеокомпозициях и фильмах студии СибРО. Её стихи, как и всё творчество, «ценны прежде всего тем, что в них — не теоретическое знание, в них чувствуется огонь претворённых знаний, духовного опыта, добытого ценой упорнейшей работы над собой»29.

Мы рассказали о сборниках стихов Н.Д. Спириной, о том, как они находят свой путь к читателю; привели лишь немногие сведения о тех людях, которые стремились донести её бесценные капли мудрости и знания до жаждущих духовной пищи.

Наталия Дмитриевна говорила: «Можно самому не писать стихи, но понимать это и оценивать поэзию»30. «Утончение сознания — это понимание тонких, может быть, малозаметных для обывателя сторон жизни»31.

Завершим стихотворением, написанным Наталией Дмитриевной Спириной в далёком 1952 году и обращённым к грядущим поколениям:

Неведомые! С вами говорю.
Встречая вместе новую Зарю,
Поём ей гимн на разных языках.
К Истоку подходя издалека,
Объединяемся вокруг мечты одной —
В сиянье Красоты
                          облечь наш мир земной!32

*Сообщение на X Рериховских чтениях. Новосибирск, 21 – 23 марта 2020 г.

2 Грани Агни Йоги. 1954. 182. Новосибирск, 2017.

3 Из бесед с Н.Д. Спириной (записала Н.М. Кочергина). 2.08.1993.

4 Искры Света: Из Бесед Б.Н. Абрамова с Н.Д. Спириной. Вып. 2 – 3. Новосибирск, 2008. С. 41.

5 Из бесед с Н.Д. Спириной. 10.02.1998.

6 Там же. 26.08.1997.

7 Стихотворение «Скалы» (вошло в сборник «Перед Восходом»).

8 Здесь и далее цитируются письма из архива СибРО.

9 Рассказ «Медведь» посвящён Преподобному Сергию. Б.Н. Абрамов посылал его Елене Ивановне Рерих.

10 Издание Латвийского Общества Рериха.

11 Христианский союз молодых людей.

12 Сборник «Харбин — ветка русского дерева» был издан в 1991 году в Новосибирске; в него вошло несколько стихотворений Н.Д. Спириной.

13 В.А. Корсакова, сотрудник Института математики СО РАН, участник секции по изучению творческого наследия семьи Рерихов при Новосибирском отделении Общества советско-индийской дружбы; впоследствии — сотрудник СибРО.

14 Спирина Н.Д. Полное собрание трудов. Т. 5. Новосибирск, 2014. С. 45.

15 Стихотворение из сборника «Капли» было опубликовано в «Молодёжном диалоге» № 6 за 1991 год.

16 Информационный бюллетень Советского Фонда Рерихов.

17 «Основа Основ» — один из разделов сборника «Капли».

18 В.Л. Кнорре — учёный-химик, жила в новосибирском Академгородке, в 1970-х годах познакомилась с Учением Живой Этики, входила в первую группу изучающих Учение под руководством Н.Д. Спириной.

19 Спирина Н.Д. Полное собрание трудов. Т. 2. Новосибирск, 2008. С. 273.

20 Там же. Т. 7. Новосибирск, 2016. С. 376.

21 Спирина Н.Д. Полное собрание трудов. Т. 7. С. 369.

22 Из бесед с Н.Д. Спириной. Ноябрь 1998 г.

23 Там же. 12.12.2000.

24 Там же. 28.07.1995.

25 Там же. 17.01.1998.

26 Там же. 27.02.1995.

27 Спирина Н.Д. Полное собрание трудов. Т. 6. Новосибирск, 2015. С. 287.

28 Спирина Н.Д. Весть красоты. Новосибирск, 2008. С. 11.

29 Наталия Дмитриевна Спирина: Биобиблиографический указатель. Новосибирск, 2014. С. 13.

30 Из бесед с Н.Д. Спириной. Июнь 1998.

31 Там же.

32 Спирина Н.Д. Капли. Новосибирск, 2019. С. 36.

 

Рассказать о статье друзьям:
ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru
Работа СибРО ведётся на благотворительные пожертвования. Пожалуйста, поддержите нас любым вкладом:

Назад в раздел : Поэзия Н. Д. Спириной


Статьи по теме, смотреть список