Знание, будем твердить, явит конец страданию человечества. Беспредельность, 828 |
Рериха давно влекла к себе Индия. Ещё в России в предреволюционные годы он писал в статье «Индийский путь»: «Через Византию грезилась нам Индия; вот к ней мы и направляемся. (...) Живёт в Индии красота. Заманчив великий Индийский путь»1.
Почти четверть века прожил Рерих в Индии. «Индия — не чужбина, а родная сестра России», — писал он.
Он был дружен со многими выдающимися деятелями и писателями индийского народа: Ганди, Тагором, Неру, Индирой Ганди.
Восхищаясь высокой духовной культурой Индии, он говорил: «Кто побывал в Индии не туристом, прохожим, но прикоснулся к сущности жизни страны, тот никогда и нигде не забудет очарования великой Индии». «Гималаи, разрешите ещё раз послать Вам сердечное восхищение. Также, вся прекрасная Индия, позволь ещё раз послать тебе привет за всё то влекущее и вдохновляющее, которым наполнены твои и луга, и рощи, и старинные города, и священные реки, и великие люди»2.
---ФОТО: Н.К.Рерих. ОЗЕРО НАГОВ. КАШМИР. 1937---
Об одном из этих великих людей, о Тагоре, Рерих писал: «Когда думается о несломимой энергии, о благословенном энтузиазме, о чистой культуре, передо мною всегда встаёт столь близкий мне облик Рабиндраната Тагора. Велик должен быть потенциал этого духа, чтобы неустанно проводить в жизнь основы истинной культуры. (...) Так благословенна, так прекрасна сущность песнопения, зова и трудов Тагора»3. Приводим стихотворение Тагора об Индии.
Индия — Лакшми
О ты, чарующая людей,
Ты, о земля, сияющая в блеске солнца лучей,
великая Мать матерей, Долы, омытые Индом шумящим, ветром —
лесные, дрожащие чащи, С Гималайскою в небо летящей
снежной короной своей; В небе твоём солнце взошло впервые, впервые леса
услышали веды святые, Впервые звучали легенды, песни живые, в домах твоих
и в лесах, в просторах полей; Ты — вечно богатство цветущее наше, народам
дающая полную чашу, Ты — Джамна и Ганга, нет краше, привольней, ты —
жизни нектар, молоко матерей!
Также, наверное, будут интересны некоторые высказывания о нашем великом русском художнике выдающихся представителей Индии.
Венкатахалам, писатель и критик:
«Николай Рерих был одним из выдающихся людей не только нашего, но и всех других столетий.
''Гималаи'' — это определение подходит не только к его духовному миру, но и к его искусству.
Он был таким же смелым первопроходцем — поэтом, мыслителем и учёным; и его литературный вклад столь же величествен, сколь и обширен.
Живя в горном уединении в Кулу, он поддерживал контакт со всеми прогрессивными идеями и движениями во внешнем мире и часто мудро руководил ими и оказывал практическую помощь».
Джавахарлал Неру:
«Картины Рериха, посвящённые Гималаям, пробуждают в нас такие глубокие воспоминания о нашей истории, нашей мысли, нашем культурном и духовном наследии, и не только об Индии прошлого, но и о чём-то неизменном и вечном в Индии, что мы не можем не чувствовать себя глубоко обязанными Николаю Рериху, воплотившему этот дух в своих великолепных полотнах».
Рабиндранат Тагор (из письма к Рериху):
«Ваши картины глубоко тронули меня. Они помогли мне понять то, что Истина бесконечна. Язык слов может выразить лишь определённый аспект Истины, тогда как язык живописи находит свою область в Истине там, куда нет доступа словам».
Доктор Калидас Наг:
«Наш друг, великий художник Николай Рерих, всегда отстаивает Прекрасное, даже когда мир явно погружается в пучину варварства. Рерих — первый русский посланник Красоты, принёсший в Индию бессмертное послание Искусства, и мы благодарны ему навеки за его вдохновляющие мысли и за его преданность делу сближения духовной жизни Индии и России».
Рерих был склонен к широкому философскому осмыслению сущности бытия как беспредельного потока эволюции, направленного на развитие и совершенствование всего мироздания.
Пути к этому совершенствованию для человечества Рерих видел в знании, искусстве, красоте.
Рериху было близко учение Кришны — духовного учителя Древней Индии, заложившего основы индусского религиозно-философского мировоззрения. Учение это изложено в Бхагавад-Гите ( части древнего индийского эпоса «Махабхарата», издание Академии Наук СССР). Даём отрывок из Бхагавад-Гиты:
«Мудрые не оплакивают ни живых, ни мёртвых.
Ибо поистине не было времени, когда бы я, или ты, или эти владыки земли не были; воистину не перестанем мы быть и в будущем.
Как живущий в теле переживает детство, юность и старость, так же переходит он в другое тело. Сильный об этом не скорбит.
Соприкосновения с материей бросают в холод и жар, доставляют наслаждение и страдание; эти ощущения преходящи, они налетают и исчезают; выноси их мужественно.
То т, кого они не мучают, кто уравновешен в радости и горе и твёрд, тот способен к бессмертию. (...)
Знай, что ТО, Которым проникнуто всё сущее, неразрушимо. Никто не может привести к уничтожению ТО Единое, Незыблемое».
---ФОТО: Н.Н.Рерих. ЛОТОС. 1933---
* Из выступления, впервые прозвучавшего 2 августа 1973 г. на вечере, посвящённом Н.К.Рериху, в Доме Учёных Академгородка г. Новосибирска.
1 Рерих Н.К. Глаз добрый. М., 1991. С. 179.
2 Рерих Н.К. Врата в Будущее. Рига, 1991. С. 46.
3 Рерих Н.К. Держава Света. Священный Дозор. Рига, 1992. С. 167.