Принимай участие во всем сущем. Оно для тебя, и ты для него. Надземное, 310 |
Издательский центр СибРО РОССАЗИЯ выпустил книгу "Бхагавад-Гита" в небольшом формате, удобном для того, чтобы брать книгу с собой.
Жемчужина древней восточной мысли — «Бхагавад-Гита» — никогда не утратит своего значения, ибо «для подлинных откровений не существует времени, также и законы Вселенной остаются неизменными для всех эпох» (Н.Д. Спирина).
Выдающаяся женщина-философ Е.И. Рерих (1879 – 1955) называла «Бхагавад-Гиту» в ряду книг, ставших для неё первыми земными учителями. Одним из её любимых речений были слова Великого Кришны: «Человечество приходит ко Мне разными путями, но каким бы путём человек ни приближался ко Мне, на этом пути Я его приветствую, ибо все пути принадлежат Мне».
«Нельзя лучше и определённее указать, что форма не имеет значения, но существенна лишь сама идея», — писала Е.И. Рерих.
Великий художник и мыслитель Н.К. Рерих (1874 – 1947) неоднократно упоминает и цитирует «Бхагавад-Гиту» в своих произведениях, иногда называя её «Белой книгой». «Мы твердим священные гимны "Бхагавад-Гиты" о неразрушимости и всепобедности духа, — пишет он, — но часто в песнопении мы утрачиваем сознание, что сказанная мудрость дана для немедленного приложения».
Н.Д. Спирина (1911 – 2004), известный поэт и рериховед, называла «Бхагавад-Гиту» самым любимым своим произведением и особенно выделяла вторую главу — о бессмертии. «Когда мы касаемся вопросов жизни и смерти, то "Бхагавад-Гита" должна стоять на первом месте», — писала она, ибо в этой поэме «утверждается идея бессмертия, основанная на неуничтожимости нашего высшего, истинного "Я". Оно неразрушимо, потому что является частицей Бога, бессмертной и вечной, которая находится во всём и во всех».
В основу данной книги легла машинописная рукопись одного из первых изданий «Бхагавад-Гиты» на русском языке (начала XX в.), хранящаяся в архиве Н.Д. Спириной.
На форзаце воспроизведены страницы «Бхагавад-Гиты» — уникального индийского манускрипта XVIII века, принадлежавшего учёному-востоковеду Ю.Н. Рериху.
Используемый в оформлении книги знак в переводе с санскрита означает «Аум».